Linking words: слова-зв’язки в англійській з перекладом і прикладами
Граматично правильні речення ще не роблять текст зрозумілим. Читач має бачити, як думки стикуються: де друга підтверджує першу, де заперечує їй, а де просто починається наступний крок. Саме цю роботу виконують linking words, слова-зв’язки.
Нижче вони згруповані за функцією: додати, протиставити, пояснити причину, вибудувати послідовність і підсумувати. Окремо розібрано різницю між письмовими й розмовними варіантами та дві пастки, на яких найчастіше втрачають бали.
Додати і протиставити
Ця пара функцій тримає більшість текстів: ми або докладаємо аргумент до сказаного, або попереджаємо читача, що зараз буде поворот.
| Слово | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| also | також | She also runs a small design studio |
| in addition | до того ж | In addition, the course includes feedback on your writing |
| what’s more | ба більше | The flat is close to the metro. What’s more, it’s quiet |
| however | проте | The idea sounded great. However, nobody volunteered |
| although | хоча | Although he was tired, he finished the report |
| despite | попри | Despite the delay, we caught the connecting flight |
| on the other hand | з іншого боку | Living alone means freedom. On the other hand, it gets lonely |
| instead | натомість | We didn’t take a taxi. Instead, we walked |
Причина, наслідок і фінал думки
Друга група пояснює, чому щось сталося і що з цього випливає, а також збирає текст докупи наприкінці.
| Слово | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| because of | через | The match was cancelled because of the storm |
| since | оскільки | Since everyone is here, let’s begin |
| therefore | отже | The data was incomplete; therefore, the test failed |
| as a result | як наслідок | He skipped the rehearsals. As a result, the speech fell apart |
| for instance | наприклад | Some habits are easy to build. For instance, reading before bed |
| first / then / finally | спочатку / потім / нарешті | First, choose the topic. Then, collect examples. Finally, write |
| to sum up | підсумовуючи | To sum up, both options are workable |
| overall | загалом | Overall, the trip was worth it |
Moreover у розмові: чому звучить дивно?
Зв’язки мають реєстр. Moreover, furthermore, nevertheless і consequently живуть у письмовій мові: есе, звітах, офіційних листах. У розмові носії беруть коротші варіанти: plus замість moreover, so замість therefore, anyway для зміни теми і though наприкінці репліки замість however.
На заняттях дорослих груп повторюється та сама картина: у тесті however упізнають усі, а в розмові тримаються за нього, як за рятівне коло, хоча співрозмовник-носій у тій самій ситуації скаже просто though. Розмовні зв’язки простіші, і тренувати їх треба вголос: на курсі розмовної англійської вони відпрацьовуються не списками, а в діалогах, де контраст чи причину треба вставити на льоту.
Дві пастки: despite of і кома при however
Перша пастка проста: despite of не існує. Правильно або despite the rain, або in spite of the rain. Змішана форма трапляється настільки часто, що екзаменатори виловлюють її автоматично.
Друга тонша. However не вміє з’єднувати два повні речення через кому: перед ним потрібна крапка або крапка з комою, а кома ставиться після. Порівняйте: The plan failed. However, we learned a lot. Якщо хочеться саме коми всередині речення, беріть although або but.
Чотири швидкі відповіді про зв’язки
Вправа на п’ять хвилин
Відкрийте свій останній робочий лист англійською і додайте в нього рівно дві зв’язки: одну контрастну й одну підсумкову. Більшість листів від цього одразу «дорослішає». Готові конструкції для таких листів зібрані в добірці 50 фраз ділового листування, а якщо будуєте словник системно, загляньте у 100 найуживаніших слів англійської: добра половина з них службові, і зв’язки там на почесних місцях.