Лексика «Здоров'я і тіло» англійською: біль, симптоми і аптека
У кабінеті лікаря за кордоном найгірше буває не сама хвороба, а мить, коли треба описати, що саме болить, а зі слів приходить лише безпорадне I am ill. Тіло, симптоми й аптека мають свій пласт лексики, який рідко вчать за підручником, зате він рятує в реальній ситуації. Ці слова часто відпрацьовують на курсі розмовної англійської, бо саме тут дослівний переклад підводить найчастіше. Зібрали базу: від частин тіла до готових фраз для аптеки, з прикладами для щоденного вжитку.
Частини тіла, які згадують найчастіше
Elbow, knee чи finger знають майже всі, а от коли болить щось менш очевидне, лексики бракує. Ось слова, які найчастіше потрібні саме в розмові про самопочуття, а не на уроці анатомії.
| Слово | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| chest | грудна клітка | I feel a tightness in my chest |
| stomach / belly | живіт | My stomach has been upset all day |
| throat | горло | I have a sore throat |
| forehead | лоб | Your forehead feels hot |
| wrist | зап'ясток | I twisted my wrist |
| ankle | щиколотка | She sprained her ankle |
| jaw | щелепа | My jaw clicks when I chew |
| lower back | поперек | My lower back is killing me |
Як сказати, що болить: ache, pain чи hurt
Коротко: ache описує тупий, тривалий біль у конкретній частині тіла (headache, toothache), pain буває гострішим і майже будь-де (a sharp pain in my side), а hurt працює як дієслово: My knee hurts. Просте правило: перші два іменники, третє дія.
| Слово | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| headache | головний біль | I have a splitting headache |
| toothache | зубний біль | This toothache kept me up all night |
| stomachache | біль у животі | The kids have a stomachache |
| backache | біль у спині | Sitting all day gives me backache |
| earache | біль у вусі | He woke up with an earache |
| a sharp pain | гострий біль | I felt a sharp pain in my knee |
Симптоми, які треба вміти назвати
Застуда, температура, запаморочення: без цих слів навіть проста скарга розсипається. Половина з них будується з дієсловом have, ще частина з feel, і це варто тримати в голові.
| Симптом | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| a runny nose | нежить | I have a runny nose and a cough |
| a blocked nose | закладений ніс | My nose is completely blocked |
| a temperature / fever | висока температура | The baby is running a temperature |
| dizzy | запаморочення | I feel a bit dizzy when I stand up |
| nauseous | нудить | I felt nauseous after the flight |
| short of breath | задишка | I get short of breath on the stairs |
| a rash | висип | A rash appeared on my arm |
В аптеці та у лікаря: готові фрази
Тут виручають шаблони: кілька завчених фраз закривають більшість ситуацій, від запису на прийом до купівлі ліків без рецепта. Їх варто просто вивчити напам'ять.
| Фраза | Переклад | Контекст |
|---|---|---|
| I'd like something for a headache | дайте щось від головного болю | в аптеці без рецепта |
| Do I need a prescription for this? | на це потрібен рецепт? | уточнити перед покупкою |
| I'd like to book an appointment | хочу записатися на прийом | реєстратура чи телефон |
| It hurts when I press here | болить, коли натискаю тут | показати лікарю |
| I'm allergic to penicillin | у мене алергія на пеніцилін | важливо сказати одразу |
Два питання, які виникають найчастіше
Швидкий спосіб закріпити ці слова
Найдієвіше не зубрити список, а привʼязати слова до себе. Пройдіться подумки по власному тілу згори вниз і назвіть англійською все, що згадаєте, потім опишіть останню застуду двома-трьома реченнями вголос. Коли лексика тіла ляже, поряд стане в пригоді добірка слів, щоб описати свій стан і почуття, адже питання про самопочуття й настрій ідуть поруч, а фрази для small talk англійською покажуть, як відповісти на How are you? чесніше за дежурне fine