Английский для маркетологов: терминология, брифы и отчеты клиентам
Маркетинг говорит по-английски даже в украинской команде: funnel, retention, CTR живут в отчетах, а документация рекламных кабинетов, кейсы и курсы выходят сначала на языке оригинала. Поэтому вопрос не «нужен ли английский маркетологу», а какой словарь нужен именно Вам. Ниже — рабочая лексика по направлениям: метрики, брифы, звонки с клиентами, презентация результатов — с примерами, как это звучит в живой работе.
Метрики и воронка: базовый словарь
Funnel (воронка) · lead (потенциальный клиент) · conversion rate (конверсия) · reach (охват) · impressions (показы) · CTR — click-through rate (кликабельность) · CPA — cost per acquisition (стоимость привлечения) · ROAS — return on ad spend (окупаемость рекламы) · retention (удержание клиентов) · churn (отток) · LTV — lifetime value (ценность клиента за все время). В разговоре метрики звучат в связках: Our CTR dropped by 15% week over week · We need to improve retention in the first month.
Стратегия и позиционирование
Target audience (целевая аудитория) · positioning (позиционирование) · USP — unique selling proposition (уникальное торговое предложение) · brand awareness (узнаваемость бренда) · customer journey (путь клиента) · touchpoint (точка контакта) · value proposition (ценностное предложение) · competitive landscape (конкурентное поле). Типичная фраза со стратегической сессии: We're repositioning the brand to target a younger audience — ничего сложного грамматически, вся тяжесть в терминах.
Бриф и постановка задач
Бриф — это место, где неточное слово стоит недели работы. Ключевая лексика: scope (объем работ) · deliverables (что именно сдаем) · timeline (сроки) · milestone (контрольная точка) · KPI (ключевые показатели) · budget allocation (распределение бюджета) · out of scope (вне рамок задачи). Полезные фразы-уточнения: Just to clarify, does the scope include creative production? (уточняю: продакшн креативов входит в объем?) · What does success look like for this campaign? (что считаем успехом кампании?). Письменные договоренности фиксируйте сразу — готовые формулы есть в подборке фраз для деловой переписки и рабочего чата.
Звонки с клиентами
Регулярный звонок с англоязычным клиентом держится на нескольких сценариях: статус (We're on track to hit the monthly target — идем по плану) · проблема (We've seen a spike in CPA, here's our plan to address it — CPA вырос, вот план действий) · предложение (I'd suggest shifting part of the budget to retargeting — предлагаю перераспределить бюджет). Сложнее всего — разговоры о деньгах и результатах ниже ожиданий: здесь работают те же приемы, что и в переговорах на английском — признать факт, показать причину, предложить решение.
Презентация результатов
Отчет клиенту — это подача цифр в динамике: grew by 30% month over month (вырос на 30% к прошлому месяцу) · doubled compared to Q1 (удвоился против первого квартала) · slightly below target, but trending upward (чуть ниже цели, но с восходящим трендом). Подчеркивайте связь действий и результатов: After we launched the new creative, engagement picked up (после запуска нового креатива вовлеченность выросла). Полный каркас выступления — от открытия до ответов на неудобные вопросы — в статье о презентации на английском.
Контент и соцсети
Copy (рекламный текст) · caption (подпись к посту) · CTA — call to action (призыв к действию) · organic vs paid (органика против платного продвижения) · engagement rate (уровень вовлеченности) · A/B test (сравнительный тест) · UGC — user-generated content (контент пользователей). Если Вы пишете англоязычный копирайт сами, помните: хороший рекламный текст — это короткие предложения и глаголы действия, а не сложная грамматика. Уровня B1–B2 для этого достаточно, сложнее с культурными нюансами юмора и идиом.
Какой уровень нужен и как его достичь
Читать кейсы и документацию можно уже с B1, а вот звонки с клиентами, брифинги подрядчиков и защита результатов перед стейкхолдерами — это уверенный B2 (что это за уровень). Проверьте свою точку старта онлайн-тестом уровня. Быстрее всего рабочий язык растет в разговорной практике на Ваших же сценариях: на курсе бизнес-английского звонки с клиентами, презентации и переговоры отрабатываются в ролевых разговорах; если сначала хочется снять барьер в свободной речи — начните с общего разговорного курса.